「ほうげんじょう」の版間の差分
出典: フリー仏教百科事典『ウィキダルマ(WikiDharma)』
(ページの作成:「ā=法眼淨= <big>dharma-cakṣur-viśuddha</big> (S) 真理を見る眼が清らかなこと。はっきり真理を見る完全な眼。真理を正しく見る眼...」) |
|||
1行目: | 1行目: | ||
− | + | =法眼淨= | |
<big>dharma-cakṣur-viśuddha</big> (S) | <big>dharma-cakṣur-viśuddha</big> (S) | ||
− | + | 真理を見る眼が清らかなこと。はっきり真理を見る完全な眼。真理を正しく見る眼。清らかな法の眼。小乗では、[[しょか|初果]]に[[したい|四諦]]の理を見ること。大乗では、[[しょじ|初地]]において[[むしょうぼうにん|無生法忍]](anutpattika-dharma-kṣānti)を得ることをいう。 | |
:尊者憍陳如。及八萬諸天。遠塵離垢。得'''法眼淨'''。爾時世尊。告尊者憍陳如。知法未。憍陳如白佛。已知。世尊。復告尊者憍陳如。知法未。拘隣白佛。已知。善逝。尊者拘隣。已知法故。是故名阿若拘隣。尊者阿若拘隣。知法已。〔雑阿含経10、T2-104a〕<font color=red>尊者コーンダンニャが悟った部分</font> | :尊者憍陳如。及八萬諸天。遠塵離垢。得'''法眼淨'''。爾時世尊。告尊者憍陳如。知法未。憍陳如白佛。已知。世尊。復告尊者憍陳如。知法未。拘隣白佛。已知。善逝。尊者拘隣。已知法故。是故名阿若拘隣。尊者阿若拘隣。知法已。〔雑阿含経10、T2-104a〕<font color=red>尊者コーンダンニャが悟った部分</font> | ||
: 万二千那由他の人、清浄'''法眼'''を得、二十二億の諸天・人民、阿那含果を得、八十万の比丘、漏尽意解し、四十億の菩薩、不退転を得、弘誓の功徳をもつてみづから荘厳し、将来の世においてまさに正覚を成るべし。〔無量寿経 下、p.82〕 | : 万二千那由他の人、清浄'''法眼'''を得、二十二億の諸天・人民、阿那含果を得、八十万の比丘、漏尽意解し、四十億の菩薩、不退転を得、弘誓の功徳をもつてみづから荘厳し、将来の世においてまさに正覚を成るべし。〔無量寿経 下、p.82〕 |
2023年5月27日 (土) 13:13時点における最新版
法眼淨
dharma-cakṣur-viśuddha (S)
真理を見る眼が清らかなこと。はっきり真理を見る完全な眼。真理を正しく見る眼。清らかな法の眼。小乗では、初果に四諦の理を見ること。大乗では、初地において無生法忍(anutpattika-dharma-kṣānti)を得ることをいう。
- 尊者憍陳如。及八萬諸天。遠塵離垢。得法眼淨。爾時世尊。告尊者憍陳如。知法未。憍陳如白佛。已知。世尊。復告尊者憍陳如。知法未。拘隣白佛。已知。善逝。尊者拘隣。已知法故。是故名阿若拘隣。尊者阿若拘隣。知法已。〔雑阿含経10、T2-104a〕尊者コーンダンニャが悟った部分
- 万二千那由他の人、清浄法眼を得、二十二億の諸天・人民、阿那含果を得、八十万の比丘、漏尽意解し、四十億の菩薩、不退転を得、弘誓の功徳をもつてみづから荘厳し、将来の世においてまさに正覚を成るべし。〔無量寿経 下、p.82〕