操作

「ひ」の版間の差分

出典: フリー仏教百科事典『ウィキダルマ(WikiDharma)』

(karuNaa)
(avihiMsaa)
8行目: 8行目:
 
* karuṇā  (f)   compassion,  pity,  tenderness.
 
* karuṇā  (f)   compassion,  pity,  tenderness.
  
===avihiMsaa===
+
===avihiṃsā===
 『[[じゅうじきょう|十地経]]』には無悩害(avihiMsaa)とあるところを、『[[じゅうじゅうびばしゃろん|十住毘婆沙論]]』では「'''悲'''」と漢訳している。
+
 『[[じゅうじきょう|十地経]]』には無悩害(avihiṃsā)とあるところを、『[[じゅうじゅうびばしゃろん|十住毘婆沙論]]』では「'''悲'''」と漢訳している。
  
 
:「悲」とは、[[しゅじょう|衆生]]に於いて憐愍し救護す。是の'''悲'''は漸漸に増長して大悲と成る。有る人言わく、[[ぼさつ|菩薩]]の心に在るを名づけて'''悲'''と為し、悲の衆生に及ぶを名づけて大悲と為す、と。    〔十住毘婆沙論〕
 
:「悲」とは、[[しゅじょう|衆生]]に於いて憐愍し救護す。是の'''悲'''は漸漸に増長して大悲と成る。有る人言わく、[[ぼさつ|菩薩]]の心に在るを名づけて'''悲'''と為し、悲の衆生に及ぶを名づけて大悲と為す、と。    〔十住毘婆沙論〕

2019年7月31日 (水) 09:35時点における版

karuṇā

 慈悲、あわれみ。同情。あわれむ。〔倶舎論vol.29 〕

  • karuṇa (adj.)  tender; pathetic; pitiable.

      (m)   pity; compassion; pathetic sentiment, grief, sorrow.

  • karuṇā (f)   compassion, pity, tenderness.

avihiṃsā

 『十地経』には無悩害(avihiṃsā)とあるところを、『十住毘婆沙論』では「」と漢訳している。

「悲」とは、衆生に於いて憐愍し救護す。是のは漸漸に増長して大悲と成る。有る人言わく、菩薩の心に在るを名づけてと為し、悲の衆生に及ぶを名づけて大悲と為す、と。    〔十住毘婆沙論〕