サンスクリット語の「paryanta」(極限)、「atyanta」(無限の、完全な)、「niSTha-√gam」(究極に到る)などの漢訳語。究極(の)、極め尽くすの意で善悪いずれにも用い、形容語としても動詞としても用いる。
ちなみに、究極の悟りを究竟覚(かく)〔大乗起信論〕、究極の寂滅を究竟涅槃〔法華経(方便品)〕という。 また天台教学では、円教の修行の階位を表す六即のうち最後の、完全な悟りの位を究竟即〔摩訶止観(1下)〕とよぶ。
日本語では、すでに中世から、きわめてすぐれたさまを形容する一般語となり、大変好都合なとか、きわめて強力なの意に用いられた。