「ひがん」の版間の差分
出典: フリー仏教百科事典『ウィキダルマ(WikiDharma)』
(→彼岸) |
(→誤読) |
||
11行目: | 11行目: | ||
pāraṃ=iti 「彼岸に至ることを目指す行を修する」この言葉は、「pāramitiyām」となるべきであるのに、誤読されて「pāramitāyām」とされ、「pāramitā」が元だとされた。そのため、「到彼岸」と理解されたのである。<br> | pāraṃ=iti 「彼岸に至ることを目指す行を修する」この言葉は、「pāramitiyām」となるべきであるのに、誤読されて「pāramitāyām」とされ、「pāramitā」が元だとされた。そのため、「到彼岸」と理解されたのである。<br> | ||
注意すべきは、原義は「彼岸に至ることを目指す行を修する」ということである。 | 注意すべきは、原義は「彼岸に至ることを目指す行を修する」ということである。 | ||
+ | |||
+ | ===渡り切った大度=== |
2024年8月5日 (月) 13:45時点における版
彼岸
pārimaṃ पारिमँ、tīraṃ तीरँ、paryavasāna पर्यवसान (skt.)
かなたの岸、目指す理想の境地のこと。
煩悩の激流ないし海の「此岸(しがん)」から、修行によってそれを渡り切った向こう岸、つまり輪廻を超えた涅槃の境地のこと。
わが国では、古くからの習俗と混交して、3月の春分と9月の秋分にそれぞれ7日間行われる「彼岸会(ひがんえ)」のことを指す。
なお、菩薩の修行徳目であるさまざまな修行の完成である波羅蜜(pāramitā)は、「到彼岸」とか「度(渡)」と漢訳されることもある。
誤読
pāraṃ=iti 「彼岸に至ることを目指す行を修する」この言葉は、「pāramitiyām」となるべきであるのに、誤読されて「pāramitāyām」とされ、「pāramitā」が元だとされた。そのため、「到彼岸」と理解されたのである。
注意すべきは、原義は「彼岸に至ることを目指す行を修する」ということである。